MIỆT CÙ LAO

(English below)
Hôm nay là ngày dành cho [Nhà xưa Nam Kỳ]
Kỳ này cùng khám phá những di sản của [Miệt cù lao].
Ảnh: một ngôi nhà truyền thống cạnh bên một căn lầu Đông Dương, cù lao An Bình, Vĩnh Long.
Trong hình ảnh có thể có: nhà, bầu trời và ngoài trời
***

MIỆT CÙ LAO - Mở đầu

[[Cù lao là những đảo phù sa hình thành giữa dòng chảy, đất đai tươi tốt, khí hậu ôn hòa, tiện bề giao thông nên đời sống phát đạt, nhiều người lựa chọn cù lao làm nơi sinh sống. "Miệt Cù Lao" là khái niệm chỉ vùng đất bồi lắng tại trung tâm đồng bằng Sông Cửu Long, chủ yếu trên lưu vực của nhánh sông Tiền, là cái nôi của văn minh vườn Nam Kỳ.
Ngày xưa khi vào Nam khẩn hoang, ông bà ta chọn địa thế thuận lợi nhất làm điểm khởi đầu. Đất cù lao ít rừng rậm, tránh thú dữ, không lam sơn chướng khí, nước chảy lưu thông, đất màu mỡ chỉ cần trục không cần cày bừa. Vì vậy mà cù lao mang lịch sử lâu đời nhất nhì vùng đồng bằng. Nhắc đến miệt cù lao là liên tưởng tới cuộc sống trù phú, nhàn hạ.
Khi giao thương đường thủy suy yếu, vai trò kết nối của sông nước lại trở thành cản trở, khiến miệt phù sa tách biệt với phần còn lại. Chính bởi vì vậy, trên các cù lao còn giữ gần như nguyên vẹn lối sống vườn và di sản kiến trúc. Loạt bài này giới thiệu những báu vật còn nguyên vẹn trên khắp Miệt Cù Lao.]]
----------------------------------------------------------
Today is the day for [Traditional Houses in Cochinchina]
In this series let's discover heritages in [the Region of Islets].

REGION OF ISLETS - Opening

[[Cù lao - alluvial islets are formed in the middle of a river which is rich of sediment. Many of such islets can be found in the downstream of Mekong river. Their fertile soil, with mild climate, convinient water transportation have made it an ideal place to settle. "Miệt cù lao" is a term to prefer to the downstream area of Mekong river in Vietnam, the center of Mekong civilisation - or "garden culture".
When Vietnamese moved Southwards, they chose the easiest part to begin. The islets were not densely forested, far away from the beasts, running water washes away diseases, fertile soil made way for easy successful crops. Therefore the islands usually host the longest of Mekong history. When talking about the islands, people would have thought of easy happy lifestyle.
Later, transportation on water was abandoned in favor of that on road. The rivers once played a role in connecting lands now make the islets isolated. Thankfully, culture and heritages are well preserved from fast changing of the outside world. In this series, we want to introduce the best of heritages in Miet Cu Lao.]]]
Photo: traditional next to a colonial house in An Binh islet, Vinh Long.
----------------------------------------------------------

NHÀ ÔNG TRẦN BÁ THẾ - CẦN THƠ

Ngôi nhà được xây dựng năm 1918 bởi thân phụ của ông Trần theo kiến trúc Tây phương. Đây là một kiến trúc hiếm gặp tại miền Tây, nơi phần lớn đều có một lan can và hàng cột chạy dài suốt mặt tiền nhà. Vì học thêm kiến trúc phương Tây nên xây trổ thêm hai nhà phụ làm thư phòng, thành nên mặt bằng chữ U hiếm thấy. Hệ thống bracket chạy suốt quanh nhà làm nhịp chuyển tiếp giữa mái và tường nhà.
Mọi thứ vẫn giữ hầu như nguyên vẹn như khi chủ nhân khởi sự xây cất. Sân trồng năm cây bonsai cổ thụ sắp xếp theo nguyên lý ngũ hành. Nhiều chậu gốm Cây Mai xưa còn sắp đặt ngay ngắn trong khuôn viên. Bên trong, nội thất Việt xen kẽ với đồ Pháp Louis trang nhã. Mỗi một căn phòng đều được trang trí những họa tiết trên tường (fresco) riêng biệt, không trùng lặp. Nhìn cách bày trí căn nhà từ gian khách, thờ tự tới thơ phòng, có thể cảm nhận một mỹ quan rất lịch thiệp của những trí thức xưa.
Nhà ông Trần là một tín hiệu đáng mừng cho thấy đâu đó trên miền đồng bằng, vẫn còn rất nhiều gia đình có ý thức giữ gìn di sản cha ông.
Trong hình ảnh có thể có: bầu trời, nhà và ngoài trời
----------------------------

MANSION OR MR. TRAN BA THE - CAN THO

The house was built in 1918 by father of Mr. Tran, after Western architecture. It is a rare structure compared to most houses in Mekong, which have a row of collumns run along the whole facade. Under French influence, the house follows an U plan, with two small frontal rooms used as libraries. A system of brackects around the house connects the roof with the wall.
This is a rare mansion in Mekong that almost every detail has been kept just like the date it was first completed. In the front yard, three massive bonsai are arranged according to an Oriental philosophy that the universe is composed of five elements. Inside, Vietnamse furnitures are next to French Louis ones. Every room has its own fresco design, never repeated. The interior design, from living room, worship space to reading room, reveals the classy tastes of its intellectual owners.
Mr Tran's mansion is good sign that in Mekong, there are many families who are still concerned about reserving heritages of their ancestors.
Trong hình ảnh có thể có: bầu trời, cây, thực vật, đám mây, ngoài trời và thiên nhiên
Another angle of the mansion of Mr. Tran Ba The, Tan Loc islet in Cantho.
Một góc nhìn khác về nhà ông Trần Bá Thế tại cù lao Tân Lộc


NHÀ ÔNG HUỲNH CÔNG KỶ

Cù lao Tân Lộc, Cần Thơ
Khung hình này chụp cánh cửa "thượng song hạ bản" nhà ông Huỳnh Công Kỷ. Đây là một thức cửa đẹp về kiểu dáng mà hiệu quả về mặt công năng. Phần song - những thanh gỗ xếp song song nhau - cho phép ánh sáng và không khí tràn vào nội thất, đem lại sinh khí cho ngôi nhà. Phần bản - phần gỗ khép kín - ngăn nắng nóng và nước mưa hắt từ mái nhà xuống. Cánh cửa này cũng hạn chế từ bên ngoài nhìn vào, giúp đem lại riêng tư mà bên trong vẫn quan sát được xung quanh.
Xin đón chờ những bài đăng tiếp theo.
---------------------------------------------------------------

MANSION OF HUỲNH CÔNG KỶ

A provincal mandarin, Tan Loc islet, Can Tho.
In this photo is a door in his house, which is styled after the motif "Up bars, down board". This is a beautiful design yet highly functional, therefore it is applied in many traditional constructions in Vietnam. The bars allow light and air indoor, creating good ventilition and making the interior more lively. The board stops hot sunlight at noon and rain from the roof. From outside, nothing inside is revealed, ensuring privacy while from inside, the owners can observe things around.
Keep following us for more posts on this topic.
Trong hình ảnh có thể có: hoa, thực vật và ngoài trời
---------------------------------------------

NHÀ CỔ CAI CƯỜNG

Kỳ này là nhà cổ Cai Cường trên cù lao An Bình, xã Bình Hòa Phước, huyện Long Hồ, Vĩnh Long. Nhà xây năm 1885 bên bờ rạch Cái Muối nên nhiều khi còn được biết đến với cái tên Nhà cổ Cái Muối. Chủ nhân khởi sự xây cất ngôi nhà này là ông Cai Cường - Phạm Văn Bổn.
Mặt bằng theo dạng chữ đinh 丁 (nhà chính song song với bờ sông, to lớn, bề thế dùng làm nơi thờ ông bà, tiếp khách quan trọng; nhà phụ vuông góc với nhà chính, nhỏ hơn dùng làm nơi sinh hoạt, bếp núc, tiếp khách thân quen). Dạng nhà này được ưa chuộng tại Nam Kỳ do sắp xếp không gian hợp lý, quy định rõ ràng khu vực sinh hoạt nên tiện lợi. Phần lớn hoạt động của gia đình diễn ra tại nhà dưới, chỉ những dịp quan trọng, cúng kiến mới dùng tới nhà trên.
Nhà chính xây lối thảo bạt, nghĩa là phía trước cột hàng ba lại trổ thêm một dãy cột nữa, kèo của hành cột này bám vào cột hàng ba của gian nhà chính mà làm thành một nóc phụ che mặt tiền nhà. Trên mái trang trí dãy xương cá và trái đèn của phong cách Tân Cổ Điển. Nhà ba gian nhưng giữa mỗi cặp cột lại thêm hai cột phụ tạo thành ba mái vòm - "tam quan tứ trụ" - tạo hiệu ứng mở rộng chiều dài nhà về mặt thị giác. Trên tường trang trí thêm diềm gạch hoa Nhật và Pháp. Hai lối cầu thang lên nhà trang trí bằng con tiện (baluster - cách điệu từ hình ảnh hoa lựu hé nở).
Bên trong là nhà rường truyền thống theo lối "nội ứng ngoại hợp" phổ biến tại Nam Kỳ - mặt ngoài ảnh hưởng thể thức phương Tây nhưng bên trong theo chất liệu và trang trí cổ điển Việt Nam. Hàng cột nhất cao lớn, tạo ra một lòng nhà rộng, cao, thoáng mát. Nội thất còn gìn giữ tương đối tốt như thuở ông Cai Cường - Phạm Văn Bổn lập nhà.
Ngày nay, ngôi nhà đang làm du lịch và có nhận khách lưu trú qua đêm.
---------------------------------------------------
Trong hình ảnh có thể có: bầu trời, cây và ngoài trời

CAI CUONG VILLA

In this post we introduce the Villa of Mr. Cai Cuong, a local authority in An Binh island, Vinh Long province. The villa was constructed in 1885 beside the Cai Muoi river, therefore the house is sometimes known as Cai Muoi ancient villa.
The villa follows a đinh 丁 plan (the main house is bigger with better decoration, built parallel to the river in the front, used as space for worshiping ancestors and hosting guests; a smaller house is perpendicular to the main house, used for daily activities). Since this plan devides living space to particular functions, it is well love and is common in Cochinchina.
In the main house, the facade is heavily influenced by Western architecture. Composite columns are applied here. Between every two columns, there are two smaller decorative columns supporting a dome, making the house look wider horizontally. The wall is adorned with French and Japanese tiles. Two stairs leading to the main door, decorated with balustrades (stylized after half-opening flowers of pommegranate or Balaustra in Italian).
The interior is typically Vietnamese. This is a popular pattern in Cochinchina - the exterior is Western while the interior is traditional - adapting without neglecting the root. The owners take good care of old furnitures as possessed by Mr. Cai Cuong when he first built the house.
Now, the site is a famous attraction and visitors can pay to sleep overnight.

Hiếu Y

(còn nữa)

Đăng nhận xét

0 Nhận xét